有人踢了狗一脚,把他赶走。
然后她的私心又开始反驳。
“
“尼法朵拉的妈妈安多米达・唐克斯,也就是泰迪的外祖母,年轻时嫁给麻瓜,所以被家族除名了。”小天狼星继续。
比尔为难地看了看其他男人。
他们再度显现时,克莎一屁坐在了地上,手仍紧紧抱着小天狼星的脖。巨型犬以非常不雅观的姿势骑上她,用茸茸的脑袋拱她的脸。
“谢谢,教授。”克莎惊魂未定。
‘它只是跑不掉罢了。如果它长了,肯定比我溜得快。’
“――通过不法手段。”斯普补充。
“对了,我是来带你回去商量事的。”小天狼星突然停步。
克莎抗拒的表,把羊纸回去给比尔:“我无所谓。随便谁都行。”
木屋坐落于霍格莫德村,是远近闻名的鬼屋。
“对了,正事!”比尔回过,往不明况的克莎手里了一张羊卷轴。它看起来是一份名单。
“小泰迪很幸运,能有你的陪伴。”克莎真实地说。
她向来对这棵巨大又残暴的植敬而远之,此刻站在树才发现,它在战后也变得伤痕累累。
她心里有小小的声音在嘀咕。
不少树都被划破,了琥珀的树脂。它屹立不倒,挥舞枝条,像浴血的战士。
克莎心的庆幸褪去了,取而代之的是一种深切的恐惧。
“没有时间可以浪费了。”斯普冷冷,他松开了克莎的手。
“我以为你在吃她的脸……”比尔解释。
在她走神的时候,小天狼星直接把她推到了树。那些枝条划破空气迫近,又忽然定格。
“去吧。”
战争中死了很多人,包括她曾经的老师、同学。她为他们遗憾,也很自私地庆幸自己不是其中之一。
“从这里回租房?”克莎问。
也就是尖叫棚屋。
“我搞到了待分的男人选名单。”小天狼星得意洋洋地说。
如果黑王没有倒台,她和父母如今将会于何种境地?这么想想,她对几个丈夫又多了一分微妙的激。
“法对我们行了不合理的搭!”小天狼星愤慨,“必须避免再次现这种况。”
斯普冷嘲讽:“没错,我实在无法想象这段本就难以为继的婚姻里,再多一个不负责任的人,会变得多么悲惨。”
小天狼星这时候倒显得谦逊:“主要还是靠安多米达,我只是在她需要休息的时候搭把手。唉……泰迪的外祖父死在战争中,安多米达自己也过得很艰难。”
‘你甚至还不如这棵树!’
“太痛了!你穿的什么鞋?”小天狼星狼狈地变成人站起来,手捂着腰。
还有人伸手扶起她。
小天狼星了一树上的疤,让它停止攻击。然后变成大黑狗,钻树的里。这非常狭窄,去之后是一条漆黑的地,一路沿着它走,最终抵达了一座木屋。
克莎发现他们站在打人柳面。
克莎意识到,布莱克家的家族叛徒不止小天狼星一个。在更早的时候,就有人勇敢地为真迈了步。
“你可能没注意到,麻瓜比巫师死得更多……”小天狼星告诉她,“死徒制造恐怖袭击,炸毁了很多建筑,四滥杀无辜。”
“泰迪的外祖父不是麻瓜吗?他也参与了战争?”
“竟然能从霍格沃茨直接这里!”克莎走地后惊呼。
黑狗兴奋地狂吠,尾巴甩得非常用力。克莎蹲来抱住它的脖,挥舞杖幻影移形。
她发刺耳的尖叫。
小天狼星摇着尾巴蹭到她边。