向世人宣告被忽视的真理的人
con la libertad del amor
我的与灵魂漂浮在那个与灵魂中
唯一我为之而死的自由
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
那个名字我一听就不住地颤抖
让我的白天黑夜都随其所愿
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
他真的真理
你佐证我的存在
no he vivido
那人使我忘掉自己卑微的存在
自由地
我便没有活过
no muero
与的自由共舞
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
因为我从未真的活过
libremente
如果不与你相识
除了被囚于某人的自由
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
我不知何为自由
Libertad no conozco
la única libertad por que muero
像浮木任由海浪吞没托起
唯一我为之振奋的自由
如果至死不与你相识
proclama ante los hombres la verdad ignorada
si no te conozco
la verdad de su amor verdadero
si muero sin conocerte
porque no he vivido
那我便没有死去
ojos y sus manos
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
sino la libertad de estar preso en alguien
la única libertad que me exalta
Tú justificas mi existencia